原文: It is no use telling grown-up children not to make mistakes, both because they will not believe you, and because mistakes are an essential part of education. 译文:告诫成年子女不要犯错误,那是没有用的,一来他们不听你的,二来犯错误本身也是受教育的一个重要部分。 翻译本句时,译者运用的主要翻译方法是()
A.省略法 B.增词法 C.词类转换法 D.反说正译
单项选择题AccordingtoEugeneA.Nida,theextenttowhichtheformsmustbechangedinordertopreservethemeaningwilldependuponthe()distancebetweenlanguages.
A.linguistic B.cultural C.structural D.linguistic and cultural
单项选择题()在1954年全国文学翻译工作会议上指出:“我们对翻译工作决不能采取轻率的态度。翻译工作者必须具有高度的责任感。”
A.傅雷 B.茅盾 C.郭沫若 D.王佐良